值班隔天唸英文計畫04-La La Land (Mia’s hometown scene)

LLL d 29 _5194.NEF

好吧,我是拉拉鍊的拉拉粉(先承認)
我看第一遍的時候中後段開始狂哭,在Mia的one woman show在後台聽到觀眾的酸言酸語然後Seb又錯過想挽救開始就泣不成聲……好吧我有點誇張。
但是在她去試鏡Amy Brandt的巴黎電影那場戲,也就是唱她姑姑跳進了塞納河裡的那首「Audition (The fools who dream)」,正式引爆我的淚腺。裡面歌詞尤其在講詩人畫家編劇的心事誰人知那段,我就是超級有共鳴啊!(但是我什麼也不是是在共鳴殺毀!!)

後來看到Dodie(一個來自英國很可愛的烏克麗麗song writer,也時常談到許多mental issues)的影片心得如下,我只能說她詮釋的是十倍我的感受,整部影評我是點頭如搗蒜地看完XD

Ok, 底下有一幕的劇透唷!

如果你還沒看要考慮一下囉!

(但是我們今天的任務還是學英文!)

我今天要探討的是這一幕:
Seb接到了Amy(電影劇組)的電話說要找Mia,但是他們已經分開了。Seb一聽到是劇組要找Mia試鏡,就一路狂飆到Mia老家,車子停在圖書館前(因為Mia曾說過自己和姑姑去家對面的圖書館看書),開始以他一貫的惱人式長按喇叭,果不其然Mia氣沖沖地出現了。(可愛又浪漫~)

下面是我在網路上找到的La La Land Screenplay電影劇本(粉紅色才是我今天們要練習的文本唷~)
我很建議直接一人分飾兩角對著鏡子玩角色扮演,或者拉你男/女友來跟你演戲順便練英文!

SEBASTIAN
So you’re happy here?

MIA
I’m happier.

SEBASTIAN
Why won’t you come?

MIA
I told you.

SEBASTIAN
I don’t buy it.

MIA
(finally letting it out, fed up –) Because it’s another audition! (a beat; then –) I’ve been to hundreds of auditions. Do you want to know what happens? Either they interrupt me because someone ordered a sandwich, or they cut me off after two seconds, or I’m crying and they start laughing, or I’m one of a hundred lookalikes in the waiting room who never has a chance, because — (beat) — because —

SEBASTIAN
Because what?

MIA
Because I’m probably not good enough.

SEBASTIAN
Yes you are.

MIA
No. Maybe I’m not. A beat.

MIA (CONT’D)
Maybe I’m one of those people who’s always wanted to do it but never had a chance. It’s a pipe dream. Maybe it’s like you said. Maybe I need to grow up.

 MIA (CONT’D)
I can go back to school. I can find something else that I’m supposed to do. I left school to give it a shot, and it didn’t work out, and it took six years, and I don’t want to do it anymore.

Beat. But Sebastian isn’t giving up.

SEBASTIAN
Why?

MIA
Why what?

SEBASTIAN
Why don’t you want to do it anymore?

Mia thinks about this one for a moment.

MIA
…Because it hurts a little bit too much.

Sebastian shakes his head. Nope. Won’t accept this.

SEBASTIAN
I told them you’d be there at five-thirty tomorrow. I’ll swing by here before I drive back at eight. Either you’ll be outside or you won’t.

With that, he gets back into his car. Mia is silent. Then —

MIA
How did you find me?

Sebastian turns. Points. Matter-of-fact —

SEBASTIAN
The house across from the library.

發音重點

I’ve been to hundreds of auditions. Do you want to know what happens? 
Either they interrupt me becauz someone ordered a sandwich, 
or they cut me off after two seconds, or I’m crying and they start laughing, 
or I’m one of a hundred lookalikes in the waiting room who never has a chance, 
becauz I'm probably not good enough. Maybe I’m one of those people who's always 
wanTed to do it but never had a chance. It’s a pipe dream. 
Maybe it’s like you said. Maybe I need to grow up.

使用的發音技巧

  1. 蝴蝶音[æ]這裡出現很多,我們會再提出來單獨講一次!

happens, sandwich, laughing, chance, had

[練習1] I sat on my sandwich by chance, and the whole class had laughed 
their pants off.

這課真的沒有很困難的發音,大都是前幾課有提過的重點,例如

2. wh: 請發「巫」,不是「喝」:what
3. 閃音:
ex.  wanTed 不同於以往的閃音變成D or L, 這裡的T比較像是N → wanned
4. 連音+省略尾音t/d

———————————————————

這篇篇幅應該比上一篇短很多了!希望影片早日生出!好期待!(作者本人是在期待什麼啦!!)
喜歡劇本,因為有很多記憶點,如果真的可以我會建議背下來,自己對著鏡子練習!
真正留在腦海中的句子都是背過而且看過自己說那句話的模樣的句子(十分饒舌)
所以背起來吧背起來吧!我也要背!

其實我現在在小科過得太安逸,已經兩個多月沒值班了喔呵呵呵~

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s